-
1 étranger
étranger, -ère [etʀɑ̃ʒe, εʀ]1. adjectivea. ( = d'un autre pays) foreign ; [politique, affaires] foreign• son nom/son visage ne m'est pas étranger his name/face is not unfamiliar to me2. masculine noun, feminine nounb. ( = inconnu) stranger3. masculine noun( = pays) l'étranger foreign countries• vivre/voyager à l'étranger to live/travel abroad* * *
1.
- ère etʀɑ̃ʒe, ɛʀ adjectif1) ( d'un autre pays) foreign2) ( extérieur)étranger à — [personne] not involved in (après n) [affaire]; outside (après n) [groupe]; [fait] with no bearing on (après n); [comportement] unrelated to (après n)
3) ( inconnu) [personne, voix, théorie] unfamiliar (à to)
2.
nom masculin, féminin1) ( d'un autre pays) foreigner2) ( d'un autre groupe) outsider3) ( inconnu) stranger
3.
nom masculin1) ( autres pays)à l'étranger — [aller] abroad
2) ( gens d'ailleurs) foreigners (pl)* * *etʀɑ̃ʒe, ɛʀ (-ère)1. adj1) (= d'un autre pays) foreign2) (= pas de la famille, non familier) strange3) (= mal connu)étranger à — unfamiliar to, (= sans rapport) irrelevant to
2. nm/f1) (d'un autre pays) foreigner2) (inconnu) stranger3. nm* * *A adj1 ( d'un autre pays) [personne, lieu, langue, capitaux, journal] foreign;2 ( extérieur) étranger à [personne] not involved in ( après n) [affaire, activité]; outside ( après n) [groupe]; [fait] with no bearing on ( après n) [problème]; [comportement] unrelated to ( après n) [éthique]; se sentir étranger to feel like an outsider; ‘entrée interdite à toute personne étrangère au service’ ‘staff only’; ta sœur n'est pas étrangère à l'affaire your sister is not uninvolved in the matter;3 ( inconnu) [personne, voix, théorie] unfamiliar (à to); votre visage ne m'est pas étranger I know your face; le domaine ne m'est pas étranger I am quite familiar with the field; la peur leur est étrangère they know no fear.B nm,f1 ( d'un autre pays) foreigner; les étrangers ont besoin d'un visa foreigners need a visa;2 ( d'un autre groupe) outsider; on me traite en étranger I am treated as an outsider;3 ( inconnu) stranger; un étranger rôde dehors a stranger is prowling outside.C nm1 ( autres pays) l'étranger foreign countries (pl); à l'étranger [aller, séjourner] abroad; investissements à l'étranger investments abroad; s'ouvrir sur l'étranger to open up to the outside world;3 ( marchandises) acheter étranger to buy foreign goods.1. [visiteur, langue, politique] foreign2. [extérieur à un groupe] outside (adjectif)étranger à: je suis étranger à leur communauté I'm not a member of ou I don't belong to their community4. [sans rapport avec]étranger à: je suis complètement étranger à cette affaire I'm in no way involved in ou I have nothing to do with this businessce sont là des considérations étrangères à notre discussion those points are irrelevant ou extraneous (soutenu) to our discussion5. (soutenu)étranger à [qui n'a pas le concept de] closed ou impervious toétranger à [inconnu de] unknown toce sentiment/visage ne m'est pas étranger that feeling/face is not unknown to me————————, étrangère [etrɑ̃ʒe, ɛr] nom masculin, nom féminin2. [inconnu] stranger————————nom masculin————————à l'étranger locution adverbiale -
2 étranger
étranger, ère[etʀɑ̃ʒe, ɛʀ]Adjectif (ville, coutume) estrangeiro(ra)(inconnu) estranho(nha)Nom masculin à l'étranger no estrangeiro* * *étranger, ère[etʀɑ̃ʒe, ɛʀ]Adjectif (ville, coutume) estrangeiro(ra)(inconnu) estranho(nha)Nom masculin à l'étranger no estrangeiro -
3 étranger
étranger, ère[etʀɑ̃ʒe, ɛʀ]Adjectif (ville, coutume) estrangeiro(ra)(inconnu) estranho(nha)Nom masculin à l'étranger no estrangeiro* * *I.adjectivolangue étrangèrelíngua estrangeirale ministère des Affaires étrangèreso Ministério dos Negócios Estrangeirosse sentir étranger dans une fêtesentir-se deslocado numa festaétranger àexterior a; independente denome masculino, femininoMarie s'est mariée avec un étrangerMaria casou com um estrangeiro2 estranh|o, -a m., f.ils ne veulent pas d'étrangers dans les réunions d'affairesnão querem estranhos nas reuniões de negóciosII.nome masculinoestrangeiroils ont longtemps vécu à l'étrangereles viveram durante muito tempo no estrangeiro -
4 étranger
etʀɑ̃ʒe
1. m1) Ausland n2) ( inconnu) Ausländer m, Fremder m
2. adj1) ausländisch, les Affaires étrangères die äußeren Angelegenheiten pl, die Außenpolitik f2) ( non connu) fremd, unbekannt3) ( à la localité) ortsfremd4)étrangerétranger , -ère [etʀãʒe, -εʀ]I Adjectif1 (d'un autre pays) ausländisch; politique Außen-; affaires auswärtig; travailleur Gast-; langue, corps Fremd-4 (extérieur) Beispiel: être étranger au sujet nicht zum Thema gehören; Beispiel: être étranger à une affaire/un complot in eine Affäre/ein Komplott nicht verwickelt seinII Substantif masculin, féminin1 (d'un autre pays) Ausländer(in) masculin, féminin————————étrangerétranger [etʀãʒe] -
5 étranger
I adj1 d'un autre pays أجنبي/ة [ʔaӡna'bijː]2 inconnu غريب [ɣa׳riːb]II n m* * *I adj1 d'un autre pays أجنبي/ة [ʔaӡna'bijː]2 inconnu غريب [ɣa׳riːb]II n m -
6 pays
-
7 étranger
I1 d'un autre pays yabancı [jaban'ʤɯ]2 inconnu yabancı [jaban'ʤɯ]IIn m fpersonne yabancı [jaban'ʤɯ]n mpays yabancı ülke -
8 étranger
-
9 étranger
an. (à la famille, à la commune, au pays, à la région, à la nation): étranzdî (Megève) / ÉTRANZHÎ (Albanais, Annecy, Bellecombe-Bauges, Bellevaux, Morzine, Saxel, Thônes) / -é (St-Pierre-Alb.) / étrinzhé (Arvillard) / étrandyé (Aix) / érhandjé, -RE, -E ; avenéro, -a, -e (Annemasse). - E.: Grincheux. -
10 étranger
-
11 pays de l'étranger proche
сущ.полит. ближнее зарубежье, страны ближнего зарубежьяФранцузско-русский универсальный словарь > pays de l'étranger proche
-
12 pays du proche étranger
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pays du proche étranger
-
13 Il a délivré son pays du joug étranger.
Il a délivré son pays du joug étranger.Osvobodil svou zemi od cizího jha.Dictionnaire français-tchèque > Il a délivré son pays du joug étranger.
-
14 être étranger dans son pays
быть чужим в своей стране, не быть причастным к жизни своей страныDictionnaire français-russe des idiomes > être étranger dans son pays
-
15 En séjournant à l'étranger, nous apprenons moins sur les pays inconnus que sur nous-mêmes.
прил.мор. Во время пребывания за границей мы больше узнаём о самих себе, чем о незнакомых странах. (Alain Peyrefitte (род. 1925),политик.)Французско-русский универсальный словарь > En séjournant à l'étranger, nous apprenons moins sur les pays inconnus que sur nous-mêmes.
-
16 peregre
pĕrĕgrē, adv. [st2]1 [-] à l'étranger, en pays étranger (avec ou sans mouvt.). [st2]2 [-] de l'étranger, du dehors.* * *pĕrĕgrē, adv. [st2]1 [-] à l'étranger, en pays étranger (avec ou sans mouvt.). [st2]2 [-] de l'étranger, du dehors.* * *Peregre sum. Plaut. Je suis hors de mon pays.\Peregre aduenio. Plaut. Je viens de dehors, De pays loingtain, et d'estrange pays.\Peregre abeo. Plinius. Je m'en vay dehors en pays loingtain et estrange.\Peregre accire. Liu. Appeler et faire venir de dehors.\Peregre depugnare. Cic. En pays estrange, ou loingtain.\Animus peregre est. Horat. Tu has l'esprit ravi, Tu penses ailleurs. -
17 peregrinus
pĕrĕgrīnus, a, um [st2]1 [-] de l'étranger, du dehors, étranger, qui n'est pas citoyen romain. [st2]2 [-] relatif aux étrangers domiciliés. [st2]3 [-] étranger à, inexpérimenté dans. - peregrina (mulier): une étrangère. - peregrinus, i, m.: un étranger domicilié ([] citoyen). - peregrinus externi littoris, Col.: qui vient d'un pays étranger. - peregrinae arbores, Plin.: arbres exotiques. - peregrinus labor, Col.: fatigue des voyages lointains. - peregrinus terror, Liv.: terreur qu'inspire l'étranger. - Urbe in ipsa velut peregrinum otium permisit, Tac. A. 14, 53: il lui permit de se reposer au sein de Rome comme dans une lointaine retraite. - peregrinus praetor: le préteur pérégrin (qui rendait la justice aux étrangers domiciliés). - peregrina provincia, Liv. 40, 44: juridiction des étrangers, fonction de préteur pérégrin. - peregrinus in agendo, Cic. de Or. 1, 50, 218: avocat novice, avocat sans expérience.* * *pĕrĕgrīnus, a, um [st2]1 [-] de l'étranger, du dehors, étranger, qui n'est pas citoyen romain. [st2]2 [-] relatif aux étrangers domiciliés. [st2]3 [-] étranger à, inexpérimenté dans. - peregrina (mulier): une étrangère. - peregrinus, i, m.: un étranger domicilié ([] citoyen). - peregrinus externi littoris, Col.: qui vient d'un pays étranger. - peregrinae arbores, Plin.: arbres exotiques. - peregrinus labor, Col.: fatigue des voyages lointains. - peregrinus terror, Liv.: terreur qu'inspire l'étranger. - Urbe in ipsa velut peregrinum otium permisit, Tac. A. 14, 53: il lui permit de se reposer au sein de Rome comme dans une lointaine retraite. - peregrinus praetor: le préteur pérégrin (qui rendait la justice aux étrangers domiciliés). - peregrina provincia, Liv. 40, 44: juridiction des étrangers, fonction de préteur pérégrin. - peregrinus in agendo, Cic. de Or. 1, 50, 218: avocat novice, avocat sans expérience.* * *Peregrinus, pen. prod. Adiect. Varro. Estranger, Peregrin.\Quaere peregrinum. Horat. Va ailleurs cercher ton sot. Dictum prouerbiale. B.\Amore peregrino captus. Ouid. D'une estrangiere.\Arbores peregrinae. Plin. D'estrange pays.\Facies peregrina. Plaut. Une face d'estrange sorte. -
18 straniero
straniero I. agg. 1. ( estero) étranger: paese straniero pays étranger; una ragazza straniera une jeune fille étrangère; lingua straniera langue étrangère; l'occupazione straniera l'occupation étrangère. 2. ( lett) ( sconosciuto) étranger. 3. ( lett) ( non a proprio agio) étranger. II. s.m. 1. (f. -a) étranger ( anche burocr): straniero indesiderabile étranger indésirable. 2. (f. -a) ( lett) ( estraneo) étranger: è uno straniero per me c'est un étranger pour moi. 3. ( popolazione nemica) ennemi, étranger. 4. (f. -a) ( Sport) ( nel calcio) joueur étranger. -
19 estrangeiro
es.tran.gei.ro[estrãʒ‘ejru] sm+adj 1 étranger. 2 extrinsèque. línguas estrangeiras langues étrangères.* * *estrangeiro, ra[iʃtrã`ʒejru, ra]Adjetivo e substantivo masculino étranger(ère)Substantivo masculino o estrangeiro l'étranger masculinno estrangeiro à l'étranger* * *I.adjectivoétrangerpaís estrangeiropays étrangernome masculino, femininoétrang|er, -ère m., f.II.nome masculinoétrangerir para o estrangeiroaller à l'étrangerestar no estrangeirovivre à l'étranger -
20 barbaria
barbărĭa, ae, f. - poét et après Auguste barbărĭēs, ēi, f. [st1]1 [-] pays barbare [pour les Grecs, = l'Italie]. - Plaut. Poen. 598. [st1]2 [-] [plus souv.] pays étranger, nation étrangère (= tous les pays en dehors de la Grèce et de l'Italie). - Cic. Dom. 60 ; Phil. 13, 18 ; Fin. 5, 11; Tusc. 5, 77, etc. [st1]3 [-] barbarie, manque de culture ; moeurs barbares, incultes, sauvages. - Cic. Balb. 13 ; Phil. 2, 108 ; 11, 6, etc. [st1]4 [-] langage barbare (vicieux). - Cic. Br. 258.* * *barbărĭa, ae, f. - poét et après Auguste barbărĭēs, ēi, f. [st1]1 [-] pays barbare [pour les Grecs, = l'Italie]. - Plaut. Poen. 598. [st1]2 [-] [plus souv.] pays étranger, nation étrangère (= tous les pays en dehors de la Grèce et de l'Italie). - Cic. Dom. 60 ; Phil. 13, 18 ; Fin. 5, 11; Tusc. 5, 77, etc. [st1]3 [-] barbarie, manque de culture ; moeurs barbares, incultes, sauvages. - Cic. Balb. 13 ; Phil. 2, 108 ; 11, 6, etc. [st1]4 [-] langage barbare (vicieux). - Cic. Br. 258.* * *Barbaria. Cic. Incivilité, Mausadeté, Rudesse, Cruaulté, Barbarie.
См. также в других словарях:
retour au pays étranger — grąžinimas į užsienio valstybę statusas Aprobuotas sritis viešasis administravimas apibrėžtis Procedūra, kai užsienietis prievolę išvykti iš Lietuvos Respublikos įvykdo savanoriškai arba iš jos išsiunčiamas priverstinai. atitikmenys: angl. return … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
étranger — étranger, ère [ etrɑ̃ʒe, ɛr ] adj. et n. • estrang(i)er v. 1350; de étrange I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est d une autre nation; qui est autre, en parlant d une nation. Les nations, les puissances étrangères. Vivre dans un pays étranger. « La Grèce me… … Encyclopédie Universelle
étranger — étranger, ère 1. (é tran jé, jê r ) adj. 1° Qui est d une autre nation, qui appartient, qui a rapport aux autres pays. Les coutumes, les moeurs étrangères. Les langues étrangères. • Rome par une loi que rien ne peut changer N admet avec son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉTRANGER — ÈRE. adj. Qui est d une autre nation, qui appartient, qui a rapport à une autre nation. Coutumes, lois étrangères. Les gouvernements étrangers. La guerre civile et la guerre étrangère. Langue étrangère. Accent étranger. Plante étrangère. Climats … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pays enclavés — Enclave Pour les articles homonymes, voir Enclave (homonymie). Une enclave est, en géographie humaine, un morceau de terre totalement entourée par un territoire étranger unique. Une exclave est une portion de terre sous souveraineté d un pays… … Wikipédia en Français
Pays enfermé — Enclave Pour les articles homonymes, voir Enclave (homonymie). Une enclave est, en géographie humaine, un morceau de terre totalement entourée par un territoire étranger unique. Une exclave est une portion de terre sous souveraineté d un pays… … Wikipédia en Français
PAYS — n. m. Territoire d’un peuple, d’une nation. Pays riche, florissant. Pays catholique. Pays protestant. Pays civilisé. En pays nègre. Voyager en pays étranger. Il a visité tous les pays du monde. Chaque pays a ses usages, ses moeurs, ses habitudes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Etranger en situation irreguliere — Étranger en situation irrégulière Introduction Droit des étrangers (France) … Wikipédia en Français
Etranger en situation irrégulière — Étranger en situation irrégulière Introduction Droit des étrangers (France) … Wikipédia en Français
Pays du Matin Calme — Le pays du Matin calme est l un des noms de la Corée. Sommaire 1 Une désignation impropre due aux missionnaires étrangers 2 Une expression largement utilisée à l étranger et par les Coréens pour désigner leur pays … Wikipédia en Français
Pays du matin calme — Le pays du Matin calme est l un des noms de la Corée. Sommaire 1 Une désignation impropre due aux missionnaires étrangers 2 Une expression largement utilisée à l étranger et par les Coréens pour désigner leur pays … Wikipédia en Français